UA-267339330-1
Study English

What do I say in English in this situation?   こんな時どう言う? S2

                                                                                                                                                  Photo by Arthur Chauvineau on Unsplash

こんにちは、かずなごです。

さてさて、私の勉強の為にも、こんな時どう言うのをシリーズ化することにしましたので、皆様もお付き合いくださいね。

S2、今日、花火を見に行こうと相手を誘う

今日あったシチュエーション

昨日今日と地域の夏祭りが何年かぶりに開催されており、そこで花火も上げてくれるとのこと。花火が見たくて、夏祭り初体験の彼を誘おうとしたのですが、これまたシンプルなフレーズが出てこないのでした。

  • Would you like to go to the festival area today with me to watch the fireworks?

が正しい表現になるとのことです。

前回お伝えした通り、ここでも区切り(compartmentalise)又は塊(chunk)で考えることが大事とのことです!

Would you like to / go to the festival area (where) / today (when) / with me (with who) / to watch the fireworks (for what) ?

行きませんか/お祭りエリアに/今日/私と/花火を見に。 

花火を見るの「見る」は watch になります!!
watch: to look at someone or something and pay attention to what is happening. 
今日は丸々っといつ、だれと、どこで、誰と、何でと必要な情報を一文に詰め込みましたが、会話の中では、「花火行かない?」「いいよ。いつ?」とキャッチボールが続いていくものなので、それぞれのシチュエーションに合ったフレーズを引き出しからひっぱり出して使ってみてくださいね。
無事花火を見て先ほど帰って来ました。ドッカーンという花火ではなかったけれど、今年の夏の良い思い出になりました。