こんにちは、かずなごです。
こんなときどう言うシリーズ、第6段!
突然ですが、”私のことは気にしなくていいからね”を英語で言うことはできますか??
先日、旦那さんとの会話の中で、彼が予定を決めなくてはいけなかった時に、私のことは気にしなくていいからね~。(自分の都合だけで決めてくれて大丈夫やでーというニュアンスを込めて)と伝えようとしたんですが、口がアガアガしてしまい結局何も出てきませんでした。
さて、英語ではなんと言えるでしょうか。
今日お伝えするフレーズは、こちらです!
You don’t have to take me into consideration.
Consideration: 考慮
the act of thinking about something carefully
直訳すると、あなたは私を考慮の中に入れる必要はありません。になります。
私にとって、Take なんてなかなか引き出しからスッと出てこないワードです。
よかったらどこかのタイミングで使ってみてください!
ではでは!